A Poem of Death l 死之诗
Words fail when we confront death, an eternal motif of art and literature. We approached it in our early twenties, examined it, embraced it, and transformed our contemplation into this work: A Poem of Death. Though our interviewees are from different backgrounds, they reacted similarly to our questions, and we discovered that love is the only thing that shines through the darkness and void of death. We are witnessed and witnesses.
「死之诗」简介
小如尘埃,浩如星辰,对任何事物来说,死亡都是永恒的课题。恐惧不安或云淡风轻,在死亡面前,似乎任何答案都显得狼狈不堪。20岁,我们想在离死亡最遥远的年纪接近它,审视它,拥抱它,所以有了《死之诗》。我们想通过对话的方式,倾听身边人对死亡的态度和理解。过程中让我们最意外的是,虽然受访者的肤色,种族,国籍,性别,年龄,职业/专业各不相同,但他们的回答竟都像约定好了一般如此相似。作品完成后,我们再回头望向死亡,发现唯有爱是一株永不熄灭的火苗,长明在永恒的黑暗和虚空中。时光流转,沧海桑田,我们虽是过客,但也是无可替代的见证者。
Co-directors: Miya Wang and Zoe Huang
Editor: Miya Wang
Music Composition, Recording and Performing: Miya Wang